German-Arabic
...
Die Firma habe ihn vor zwei Möglichkeiten gestellt.
{law}
قامت الشركة بوضع خيارين أمامه.
{وثائق قانونية}، {قانون}
related Results
Laut dem neuen Arbeitsvertrag habe die Firma sein Grundgehalt gekürzt.
{law}
قامت الشركة بموجب عقد العمل الجديد بتقليص راتبه الأساسي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Aber die beklagte Firma habe auf keine der von ihm geschickten E-Mails geantwortet.
{law}
إلا أن الشركة المدعى عليها لم ترد على أي إيميل من الإيميلات المرسلة من جانبه.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Ich habe Schiss vor ihm!
vul.
جعل بدني يقشعر من الرعب!
vor zwei Wochen
قبل أسبوعين
vor zwei Wochen
منذ أسبوعين
vor zwei Tagen
قبل يومين
Ich habe ein Attentat auf dich vor.
طالب منك خدمة.
ich habe die Ehre
لي الشرف
Ich habe viel um die Ohren.
غرقان لشوشتي في العمل.
Ich habe die schnauze voll
لقد طفح الكيل
Ich habe mir die Finger verbrannt
لسعت صباعي
Die sehr geehrte deutsche Regierung soll ihn dafür schwer bestrafen.
{law}
يجب على الحكومة الألمانية الموقرة أن تعاقبه على ذلك عقابًا شديدًا.
{قانون}
Jetzt habe ich aber die Nase voll!
ولكن الآن أنا سئمت الأمر!
Verben, die zwei Objekte verlangen
(n.) , Pl., {lang.}
أفعال متعدية إلى مفعولين
{لغة}
ich habe mir die Kleider vom Leib gerissen
{mich ganz schnell ausgezogen}, umgang.
خلعت ملابسي بسرعة.
Die geltenden Regelungen, Vorschriften und Anweisungen der Firma sind ein ergänzender Teil dieses Vertrages.
{law}
تعتبر النظم واللوائح والتعليمات السارية لدى الشركة جزءًا متممًا لهذا العقد.
{قانون}
eine
Zwei-Staaten-Lösung auf der Basis der Grenzen vor 1967
(n.) , {pol.}
حلُ الدولتين على أساس حدود ما قبل عام 1967م
{سياسة}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
Lesen Sie die Phrase laut vor.
اقرأ العبارة بصوت عالٍ.
Der Vorsitzende beruft die Sitzung mit einer Frist von zwei Wochen schriftlich ein und bestimmt den Tagungsort.
{law}
يدعو الرئيس لعقد الاجتماع كتابيًّا في ظل فترة إخطار قوامها أسبوعَان ويحدد مكان الاجتماع.
{قانون}
jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen
رزع الباب في وشه
jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen
رفض طلبه بطريقة عنيفة
jdm. die Tür vor der Nase zumachen
form.
اغلق الباب في وجه
Wenn man die Sprache eines Volkes lernt, wird man vor dessen Übel geschützt.
من تعلم لغة قوم أمٍن مكرهم.
in Frage gestellt
تساءل
fertig gestellt
(adj.)
مُنجَز
gut gestellt
مقدم بشكل جيد
weit gestellt
veraltet.
مُوَسَّع
weit gestellt
veraltet.
مَبسُوط
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close